domenica 12 febbraio 2017

Les salles de pressurage de Pietragalla



“Oh, regarde ces mignonnes! Elles semblent les maisons des Hobbits!”  Voilà ce que j’ai pensé quand, en parcourant les virages de la route nationale 169, nous sommes arrivés à Pietragalla et nous avons vu défiler devant nos yeux des petits bâtiments qui faisaient penser à la Comté sortie du stylo de Tolkien. « Papa, arrête la voiture ! » C’était impensable de laisser ce lieu-là sans découvrir de ce qu’il s’agissait.

Sortis de la voiture nous nous sommes aventurés parmi les  petites maisons pour découvrir finalement qu’il s’agissait de toute autre chose et voilà qu’on fait la connaissance de l’existence des salles de pressurage.

lunedì 6 febbraio 2017

The wineries of Pietragalla





"Oh, look how cute they are! They look like Hobbit's houses!" That's what I thought when, along the  hairpin turns of the highway 169, we arrived at Pietragalla and saw some little buildings parading in front of us that made us think about the Shire come out from Tolkien's pen. "Dad, stop!" It was unthinkable to leave that place without discovering what they were.

Got out of the car, we ventured among the little houses to discover at the end that they were something completely different. And that's how we knew about the existence of wineries.

lunedì 30 gennaio 2017

I palmenti di Pietragalla




“Toh, guarda che carine! Sembrano le case degli hobbit!” Ecco cosa ho pensato quando, percorrendo i tornanti della statale 169, siamo arrivati a Pietragalla e abbiamo visto sfilare davanti a noi delle piccole costruzioni che facevano pensare alla Contea uscita dalla penna di Tolkien. “Pa’, ferma la macchina!” Era impensabile lasciare quel posto senza scoprire di cosa si trattasse.

Scesi dall’auto ci siamo avventurati tra le casette per finalmente scoprire che si trattava di tutt’altro ed ecco che siamo venuti a conoscenza dell’esistenza dei palmenti.

sabato 14 gennaio 2017

A little piece of Russia in Bari




Classes are over. It's time to take the bus and to come back home. I walk toward the train station of Bari, I pass through it to reach Largo Ciaia, my stop. The bus is already there, waiting to leave with destination Taranto. I sit in the vehicle, near the window, as always. We leave.

Slowly, the buildings that overlook on Viale Unità d'Italia parade and suddenly there it is: a little shiny green dome as a candle stands out among the buildings. It's the Russian Church of Saint Nicholas.

lunedì 9 gennaio 2017

Un pezzetto di Russia a Bari



Le lezioni sono finite; è ora di prendere l’autobus e tornare a casa. Mi incammino verso la stazione centrale di Bari, la attraverso per raggiungere Largo Ciaia, la mia fermata. Il pullman è già lì, in attesa di partire con destinazione Taranto. Mi accomodo nel veicolo, lato finestrino, come sempre. Si parte.

Lentamente sfilano i palazzi che si affacciano su Viale Unità d’Italia e a un tratto eccola lì: una piccola cupola verde brillante come una candela svetta tra le costruzioni. E' la chiesa russa di San Nicola.

sabato 29 ottobre 2016

La leggenda di Jack O' Lantern


Phot by Mansour de Toth (creative commons)
Halloween è ormai  arrivato e c’è chi si affretta a trovare la zucca perfetta da intagliare per avere la sua Jack O’ Lantern. Ci si diverte dando a questi ortaggi le facce più svariate: c’è chi si ingegna per renderle il più spaventose possibile e chi preferisce optare per una faccina più simpatica e carina.

Ma chi era questo Jack O’ Lantern?

martedì 25 ottobre 2016

Why do we celebrate Halloween?




The celebration of Halloween has become one of the most awaited appointments of October for some time now thanks to globalization and the important influence of American films. It's a controversial moment here in Italy, where the supporters of the festival face those who are against it, laying claim to their own traditions and going against consumerism. I may agree with the accusation of excessive consumerism, but as for traditions the matter is a bit more articulated. I can't say no to the whys of particular customs that come in my mind, so I did some researches, discovering interesting things that sometimes have little in common with the current feast.